Übertragungen Quellen: DW: Douglas, Nik; White, Meryl: Karmapa – König der Verwirklicher, Buddhistischer Verlag, Wuppertal 2005. JKLS: Jamgon Kongtrul Rinpoche: The Life Story of His Holiness the XVI Karmapa, Bulletin of Tibetology, Volume 18, Number 1, 1982. KK: Khenpo Karthar Rinpoche/Lama Yeshe Gyamtso (Übers.): Lives of the Karmapas, KTD Publications, 2010. TT: Tsering, Tashi: Eine Biographie Seiner Heiligkeit des 16. Gyalwa Karmapa. Karme Chöling, Bremen, 1987.
1936, auf Reisen in Kham, von Palpung Beru Khyentse: Yongle Paksi Ladrub (Karma Pakshi Sādhanā) und Weiße Tara (KK). TU: Tulku Urgyen Rinpoche: Strahlende Vollkommenheit, Manjugosha 2016. Die Übertragungen, die der 16. Gyalwa Karmapa erhielt 1938-40, Palpung, von Situ Rinpoche:[1] Djamgön Kongtrül Lodrö Thayes Ka gyü Nag Dsö und Dang Nag Dsö (b Ka.' brGyud. sNgags, mDzod und gDams. Ngag. mDzod) sowie Kālachakra. Namshe Yeshe und she dja kün khyab (she bya kun khyab, Die Wissenschaft allumfassender Kenntnis); Gya Tschen Ka Dsö (rgya chen bka' mdzod, Dt: Das Schatzhaus umfassender Belehrungen), die Werke Marpas, Milarepas und Gampopas und der indischen Mahāmudrā-Linienhalter, die Ermächtigungen, Erklärungen und Lesungen zu Mahākāla Bernatschen (Ber Nag Can, Schwarzmantel), Gyalwa Gyamtso (rGyal Wa rGya mTsho, Siegreicher Ozean), Dordje Phagmo (phag mo, Skt.: Varahi, Diamantsau bzw. Rote Weisheit) und Kye Dordje (Tib.: kye rdo rje, Skt.: Hevajra). Belehrungen zu Öser Korsum (Cod zer skor gsum, Die Juwelenstrahlen, Sonnenstrahlen und Mondstrahlen), (TT), sowie das Bodhicharyavatara, das Uttaratantrashastra, und Sabmö Nang (Zab mo nang gi don gsal bar byed pa’i ‘grel pa, Dt: Die tiefere innere Realität), Dreizehn Tantras von Marpa; Gesammelte Werke aller Karmapas, Shamarpas und Situpas; die Ermächtigung der Hundert zornvollen und friedvollen Gottheiten, Gyutrül Shitro (BD[2]), das Vinaya Sūtra, die Prajñāpāramitā-Texte, das Abhidharmakośakārikā, das Cakrasaṃvara Tantra sowie andere Belehrungen unter der Anleitung von Djamgön Kongtrül und Beru Khyentse Rinpoche. (DW) Auch Tentrul Rinpoche gab ihm Belehrungen zum Schatzhaus des Wissens und übertrug ihm auch einen großen Teil der 24 Bände der neuen Schätze, Tschokling Tersar. (TU, S. 190 und S. 426[3]). Andere Teile der Übertragung erhielt er von Surmang Tenzin Rinpoche und Samten Gyamtso. Von Beru Khyentse und Djamyang Loter Wangpo: Sammlung der Sādhanās Drub Tab Kün Tü (sgrub thabs kun btus).[4]
Winter 1941/42, Tsurphu, von Tulku Urgyen Rinpoche: Dzogtschen Desum sowie die gesamte(?) Übertragung des Chokling Tersar, ein Terma des Tertön* Tschokgyur Lingpa.[5] 1944, Gangri Tulkar (Retreatort von Longtschenpa) von Lotschen Lama: Padampa Sangyes Shidje und einige Nyingtig* Übertragungen (KK). Ab 1945-47, Tsurphu, von Situpa:rGya.Chen.bKa‘.mDzod Sammlung von Texten von Djamgön Kongtrül Lodrö Thaye und das the gCig.Shes.Kun.grol (Eines Wissend alles realisiert) des Neunten Karmapa Wangtschuk Dordje. Die drei Mahamudra-Bücher des Neunten Karmapa: Mahamudra: Der Ozean des wahren Sinnes, Tschag Tschen Nge Dön Gyam Tso (phyag chen nges don rgya mtsho); Mahamudra: Die Dunkelheit der Unwissenheit vertreiben, Ma Rig Mün Sel (ma rig mun sel); Mahamudra: Fingerzeig auf den Dharmakaya,Tschag Tschen Chö Ku Dzub Tsug (phyag chen chos sku mdzub btsugs); Achter Karmapa: Untrennbarkeit von Wind und Geist, Lung Sem Nyi Me des 8. Karmapa (lung sems gnyis med; Eine kurze schriftliche Überlieferung, Jhi Thung (khrid thung); Die sechs Belehrungen, die Essenz von Ambrosia, Chö Dug Dü Zi Nying Khu (chos drug bdud rtsi nying khu,); Die Vater-Mutter Belehrungen der geheimen Essenz, Sang Thig Yab Ka Yum Ka (gsang thig yab bka' yum bka'); Die friedvolle und zornvolle Gebetskette, Schi Theng Dag Threng (zhi phreng drag phreng); Der Purba der sieben Tiefgründigkeiten, Sab Dün Pu Pa (zab bdun pur pa); Ein Terma des Tschog Ling (mchog gling); die Ermächtigung Guhyasamājatantra der acht Kapitel; Der zornvolle Überwinder der Dämonen, Tag Sham Dü Dül Dag Mo (stag sham bdud 'dul drag mo); der Langlebens-Sadhana „Die Vereinigung von Methode und Weisheit, Tsche Dub Thab Sche Kha Jor (tshe sgrub thabs shes kha sbyor). Bei dieser Gelegenheit prophezeite wahrscheinlich Situ Rinpoche, dass er eine große Autorität für Meditationsanweisungen werde. (TT) Die gesamten Übertragungen zum gTer.sTon.Chog.‘Gyur.gLing.Pa’s Den Lung* erhielt er von Tulku Urgyen Rinpoche (JKLS.) August 1949 bis August 1950, Tsurphu, von Djamgön Kongtrül Rinpoche: Rintschen Terzö, die Sechs Dharmas von Naropa und alle anderen außergewöhnlichen Lehren. Djamgön Kongtrül Rinpoche überträgt die letztendliche Linie „wie ein Vater, der seinem Sohn die Erbschaft überlässt.“ (KK) ca. 1956: Dzongsar Khyentse Tschökyi Lodrö: Geistesterma Tschandali, die Mutter des langen Lebens, von Jamyang Khyentse Wangpo. (TU) Unbekannter Ort und Zeitpunkt, von Matschig Schulseb: Weiße Tara und Schlüsselunterweisungen. 1957, Tsurphu, von Shetschen Kongtrül Pema Drimé Lekpé Lodrö:Sieben Schätze, dzö dün (mdzod bdun) von Longchen Rabjam Rinpoche. kLong.Chen.mDzod.bDun JKLS
[1] Die Quellen widersprechen sich teilweise bezüglich dessen, wer genau was übertragen hat. Einen Teil der zumeist Situpa zugesprochenen Übertragungen bekam Karmapa möglicherweise auch von Djamgön Kongtrül (siehe BD: Karma Tupten, Yeshe Gyamtso (Übers.): The Light of Dawn: A Brief Biography of the Second Barway Dorje, Kunzang Palchen Ling 2012)) und Beru Khyentse Rinpoche.
[5] Orgyen Tobgyal Rinpoche, Tulku Jigmey Khyentse; Kunsang, Erik Pema (transl.): The Life of Chokgyur Lingpa, Rangjung Yeshe Publications 1988. In Arbeit... Bitte etwas Geduld...